Долгая дорога домой - Страница 93


К оглавлению

93

Совершив посадку, я вылез из кабины, сияя, как юбилейный рубль, и мы снова затащили лодку в бункер. Началась очередная бессонная ночь, но к утру триммера заняли свои места на элеронах и руле высоты самолёта. Испытания я отложил до полудня и завалился спать, потому что сил совершенно не осталось.

После обеда мы дотошно осмотрели аппарат и исправили небольшие огрехи ночной работы. Ничего особо опасного я не обнаружил, но несколько гаек пришлось переконтрить. На этот раз испытания прошли без замечаний, триммера прекрасно справлялись со своими функциями, а аппарат прекрасно держал направление, как по высоте полёта, так и по курсу. Посадив самолёт, я снова вынужден был взлетать, поддавшись на уговоры Басарда и Парлана. Мои помощники были вне себя от восторга, совершив получасовой полёт, сидя в удобных креслах, а не в продуваемой всеми ветрами кабине дельтаплана.

Следующий день до полудня был заполнен полётами с полной нагрузкой.

Незаметно подошёл срок отправляться в Мэлор на съезд народов Геона, тем более время уже поджимало. Я получил письмо от Саадина, в котором он сообщал, что все делегации уже в городе и ждут только меня и Арданая. Халиф также писал, что караван таргов уже в дороге и должен прибыть в город через три дня. Почтовая птица вместе с письмом от халифа принесла и записку от Алдара. Эльф докладывал, что резиденция к моему прилёту готова и вопросы безопасности у него под полным контролем. К этой записке прилагалось запечатанное послание для Эланриль, которое я вскрывать не решился, хотя любопытство и ревность терзали душу. Однако я не опустился до чтения чужой корреспонденции, понимая, что следующим шагом может стать слежка за женой. У меня и у самого рыльце в пушку, а поэтому я не имел права лезть в тайны Эланриль.

Затягивать вылет в Мэлор стало невозможно, но я решил перед отлётом навестить своё семейство. Мало ли как сложится ситуация в Мэлоре, да и соскучился я по жёнам и детям.

Мы с Ингуром просидели в бункере до поздней ночи, где я инструктировал брата на время своего отсутствия. Ингур уже успешно освоился со своим новым положением и мог самостоятельно управлять основными функциями подземного комплекса. Претензий к знанию братом матчасти у меня не возникло, и я вполне мог доверить ему командование бункером. Около полуночи мы с Ингуром тепло попрощались, и я уехал спать в посёлок.

Глава 26
Под каблуком у жён

Сборы в дорогу были закончены ещё с вечера, и рано утром я поднял самолёт в воздух и взял курс на юг. После продуваемого со всех сторон дельтаплана полёт в кабине настоящего самолёта показался приятной прогулкой, и мой перелёт до долины Нордрассила прошёл с неожиданным комфортом. Однако, набрав высоту над защитным куполом долины, я не обнаружил в нём привычного разрыва, а сам купол показался мне более плотным и насыщенным магической энергией.

Я сразу связался с Нордрассилом и выяснил, что двое суток назад тот полностью восстановил генераторы магической защиты, и сейчас в защитном куполе нет ни одной бреши. Теперь, чтобы попасть в долину, необходимо было связаться с Нордрассилом и дождаться, когда Дерево откроет окно в защите. Мне пришлось минут десять нарезать круги в воздухе, прежде чем я заметил медленно открывающийся проход в куполе. На этот раз это была не рваная дыра в защите, а круглое отверстие, открывавшееся, словно диафрагма фотоаппарата.

Пролетев через открывшиеся ворота, я по привычке направил самолёт к Нордрассилу, чтобы посадить его на воду ручья, но здесь меня ждал жестокий облом. Русло ручья прекрасно подходило для посадки дельтаплана, однако летающая лодка в него не вписывалась. Лететь в Горное убежище, а потом полдня трястись в седле, добираясь обратно, мне не хотелось, поэтому я решил приземлиться на дорогу, ведущую от Дерева к туннелю. Древнее шоссе покрывали каменные плиты, и в принципе оно должно сойти за посадочную полосу аэродрома.

Мне пришлось сделать пару пробных проходов над дорогой, прежде чем я решился выпустить шасси и посадить самолёт. Посадка вышла так себе, но аппарат после пары «козлов» всё-таки не развалился на куски, и я лихо подрулил к площадке подъёмника.

Мой взгляд не обнаружил под Деревом привычного часового, что меня весьма удивило. Я открыл люк и собрался вылезти из кабины, но сразу был обстрелян из луков. Как потом оказалось, к обычным драконам эльфы уже привыкли, хотя относились к ним с большой опаской, но невиданное доселе летающее чудовище вызвало у часовых настоящую панику. Похоже, эльфы решили, что на Нордрассил напало какое-то исчадие ада, поэтому Великого князя Ингара едва не пристрелили собственные подданные. На моё счастье, испуг был настолько велик, что у эльфов тряслись руки и ни одна стрела меня не задела, а мифриловой обшивке летающей лодки эльфийские стрелы были по барабану.

Однако на этом инцидент не был исчерпан и вскоре часовых действительно обуял настоящий ужас, когда они поняли, что матерные вопли, раздающиеся из чрева чудовища, принадлежат князю Ингару. Эльфам был хорошо известен крутой нрав Великого князя, а о моей жестокости по Геону ходили легенды, поэтому смерть в пасти дракона им казалась меньшим из зол.

В конце концов недоразумение разрешилось, и я не поубивал перетрусившую охрану, но весёлое до этого настроение упало ниже плинтуса. Сопровождаемый извиняющимся Лаэром, я поднялся в княжеские покои и сразу попал в объятия Виканы и Эланриль. Именно они оказались виновницами досадного происшествия у подъёмника, в результате которого едва не овдовели. Из разговоров со мной по магической связи обеим моим супругам было известно, что я прилечу на новом шестиместном драконе, но они почему-то не уведомили об этом Лаэра, а тот, соответственно, охрану.

93